Re: Non riesco proprio a capire cosa significa.
Von: mymo (mymodotsunshine@libero.it) [Profil]
Datum: 02.09.2008 17:35
Message-ID: <j3dvk.141956$FR.423096@twister1.libero.it>
Newsgroup: it.cultura.linguistica.inglese
Datum: 02.09.2008 17:35
Message-ID: <j3dvk.141956$FR.423096@twister1.libero.it>
Newsgroup: it.cultura.linguistica.inglese
Antonio Carlini wrote: > Kiuhnm <kiuhnm03.4t.yahoo.it> wrote in news:48bd458f$0$41658 > $4fafbaef@reader4.news.tin.it: > >> Sywen wrote: >>> Scusatemi faccio appello a voi perchè proprio non riesco a venire a >>> capo di questa frase: >>> >>> In case the needle felt in the bag support is used up, the filter- >>> element would bear on the metal part of the bag-support directly >>> which would harm the bag. >> >> Qualora il "needle felt" nel "bag support" sia usurato, il >> "filter-element" peserà direttamente sulla parte metallica del >> "bag-support" danneggiando il "bag". > > "needle felting" sembra che significhi creare sculture utilizzando > feltro: http://www.bearhugs.co.uk/needlefelting.htm > > Non capisco come si userebbe un filtro, ma ovviamenete se si usa, > c'e` da stare attenti! > > Antonio "come si usi/si possa usare"[ Auf dieses Posting antworten ]
Antworten
- Michele (02.09.2008 17:38)
