nntp2http.com
Posting
Suche
Optionen
Hilfe & Kontakt

Re: [Help] Piccola traduzione

Von: Marco (mist20@libero.it) [Profil]
Datum: 08.07.2008 20:50
Message-ID: <4873b6e7$0$40152$4fafbaef@reader1.news.tin.it>
Newsgroup: it.cultura.linguistica.inglese
Grazie mille! Per me è perfetto! :-)

Buona serata!



>>>
>>> Ringraziando e in attesa di riscontro porgo cordiali saluti.
>> Dear sir/madame,
>>
>> Thank you for your email and for the appreciation you've expressed on*
>> my picture. I'll be glad to send you my picture once you let me know the
>> size and resolution that you prefer.
>>
>> I would like to receive a copy of your calendar: I'll be glad to use it
>> during the 2009.
>>
>> I look forward to hear from you.
>>
>> Best.
>>
>>
>> Sarò lieto a chiunque corregga quello che ho scritto :)
>
> I look forward to hearing from you
>
> Alla fine utilizza una delle due espressioni
> Yours faithfully
> Yours sincerely
>
>

[ Auf dieses Posting antworten ]