nothing for case happens:-)
Von: Francesco (francesco@tiscali.it) [Profil]
Datum: 04.07.2008 21:48
Message-ID: <486e7e7c$0$17933$5fc30a8@news.tiscali.it>
Newsgroup: it.cultura.linguistica.inglese
Datum: 04.07.2008 21:48
Message-ID: <486e7e7c$0$17933$5fc30a8@news.tiscali.it>
Newsgroup: it.cultura.linguistica.inglese
Today I was in gym and I noticed that my mate had a tatoo. I asked him obviously in Italian "what is it written?" and he showed me it I read "nothing for case happens" in English I couldn't believe what I was seeing; So I said him that the sentence was wrong becasue the correct one should be "nothing happens by chance". He said also that the tatooer (tatuatore) suggested him a phrase which contains a word like chance, but he said he wanted written "for case" Can I do a tatoo's writer??:-) P.S: when I think he has to keep this one for all your life, I get to laughing Let me know if I goof! Francesco[ Auf dieses Posting antworten ]
Antworten
- Giff (04.07.2008 21:49)
