Re: Traduzione: We would like to offer a refund...
Von: Francesco (francesco@tiscali.it) [Profil]
Datum: 05.07.2008 15:19
Message-ID: <486f74de$0$29990$5fc30a8@news.tiscali.it>
Newsgroup: it.cultura.linguistica.inglese
Datum: 05.07.2008 15:19
Message-ID: <486f74de$0$29990$5fc30a8@news.tiscali.it>
Newsgroup: it.cultura.linguistica.inglese
"Akira Norimaki" <sutter.cane@rx78.org> ha scritto nel messaggio news:g4nr1g0dmk@news4.newsguy.com... > E' questo che non e' chiaro. Mi vogliono rimborsare la spedizione gia' > fatta o quella del prossimo acquisto? > Secondo me loro ti vogliono spedire ciò che gli hai richiesto ma che non hai ricevuto[ Auf dieses Posting antworten ]
Antworten
- Akira Norimaki (05.07.2008 15:38)
- 6502 (05.07.2008 16:01)
- Akira Norimaki (05.07.2008 19:19)
