nntp2http.com
Posting
Suche
Optionen
Hilfe & Kontakt

Traduzione ITA -> ENG

Von: manuela (manuela@np.com) [Profil]
Datum: 03.07.2008 10:57
Message-ID: <486c946c$0$41658$4fafbaef@reader4.news.tin.it>
Newsgroup: it.cultura.linguistica.inglese
Ciao a tutti!

Dovrei tradurre in inglese il contenuto di un sito che dovrà apparire su un
blog visitato da utenza USA. Avrei potuto "utilizzare" il mio inglese
scolastico + babelfish, ma temo di commettere errori grossolani...

C'è qualche anima pia che può tradurmi il testo? Eccolo:

****************************************************
«Lo scopo di questo sito consiste nello spezzare una lancia a favore delle
cosiddette relazioni virtuali che nascono nei numerosi siti di incontri, per
poi evolversi sia nel web che nella vita reale. Molti giudicano
negativamente le conoscenze che nascono nei vari siti di chat. Altri ancora
pensano di trovare nelle chat esclusivamente "ragazze facili" o "incontri
piccanti", e via discorrendo.
Ciò che mi ha spinto a creare queste pagine è stata la mia positivissima
esperienza su un sito di incontri/amicizie online (non vi racconto altro
:)). Il sito è in fase di allestimento, ed è presente un'area forum in cui
gli utenti potranno scambiarsi le proprie esperienze in fatto di conoscenze
con ragazze.
Ciò che mi ha spinto a creare queste pagine è stata la mia positivissima
esperienza su un sito di incontri/amicizie online (non vi racconto altro
:)). Il sito è in fase di allestimento, ed è presente un'area forum in cui
gli utenti potranno scambiarsi le proprie esperienze in fatto di conoscenze
con ragazze

Vai alla pagina pubblicitaria»
*******************************************************

Grazieeeeeeee

--
manuela



[ Auf dieses Posting antworten ]

Antworten