Re: ladino, romancio e furlan
Von: Karla (nospam@libero.it) [Profil]
Datum: 19.05.2008 12:21
Message-ID: <4831541b@newsgate.x-privat.org>
Newsgroup: it.cultura.linguistica
Datum: 19.05.2008 12:21
Message-ID: <4831541b@newsgate.x-privat.org>
Newsgroup: it.cultura.linguistica
Dragonòt ha scritto: > Ciao, la mia esperienza è molto diversa. Ho imparato prima il piemontese e > poi (a scuola) l'italiano. Volevo riferire due casi: > 1) in piemontese l'imperfetto di alcuni verbi, come "fé, sté, avèj", etc... > è in "-ìa", cioé "mi i fasìa, mi i disìa, mi i l'avìa" etc... Per non so che > motivo io dicevo invece "mi i faseja, mi i diseja, mi i l'aveja" Sto leggendo la "Gramatica astësan-a" di G. Musso, ed. Gioventura Piemonèisa, mi ha colpito un' analogìa (o analogeja). :-)) Dice che in alcune varianti locali monferrine la "i" tonica può dittongare in "ij" e "ëj", se cade la consonante intervocalica. Ad esempio: in Asti abbiamo furmica-->formìa, urtica-->ortìa; nei dintorni, tra le diverse forme troviamo anche: formëja e ortëja. k[ Auf dieses Posting antworten ]
